-
1 was kept dark
• pimitettiin -
2 it was pitchy dark
Общая лексика: было так тёмно -
3 it was getting dark
התחיל להחשיך, הערב ירד, פנה היום* * *◙ םויה הנפ,דרי ברעה,ךישחהל ליחתה◄ -
4 it was getting dark
het begon donker te worden,de avond viel -
5 it was getting dark
det mörknade, det blev mörkt -
6 it was getting dark
-
7 it was so dark we could see nothing
Общая лексика: было так тёмно, что мы ничего не виделиУниверсальный англо-русский словарь > it was so dark we could see nothing
-
8 as it was getting dark i took
• poćto je počeko da se smrkava -
9 it was so dark that ...
было так темно, что...English-Russian combinatory dictionary > it was so dark that ...
-
10 ♦ dark
♦ dark (1) /dɑ:k/a.1 scuro; buio: a dark night, una notte buia; It's getting dark, comincia a farsi buio; dark blue, blu scuro; a dark room, una stanza buia; dark clouds, nubi scure; It was pitch dark, era buio pesto; the dark side of the moon, la faccia oscura (o nascosta) della luna2 ( di carnagione, di colore) bruno, scuro; ( di occhi, di pelle, ecc.) scuro: She has dark eyes, ha gli occhi scuri3 (fig.) cupo; triste: dark thoughts, pensieri cupi; dark humour, umorismo nero; dark prospects, prospettive tetre; to look on the dark side (of things), guardare il lato negativo delle cose; essere pessimista; to show one's dark side, mostrare il proprio lato peggiore; a dark time (o period) un brutto periodo; the dark days of the civil war, i giorni funesti della guerra civile; sb. 's darkest hour, il peggior momento per q.; The future looks dark, il futuro appare fosco5 oscuro, malvagio: to go over to the dark side, passare al lato oscuro; He gave me a dark look, mi ha dato un'occhiataccia● the Dark Ages, i secoli bui, l'alto Medioevo; (spec.) l'età delle invasioni barbariche □ the dark blues ► blue □ dark chocolate, cioccolato fondente □ (teatr.) dark comedy, commedia nera □ (antiq.) the Dark Continent, il continente nero ( l'Africa) □ dark-eyed, dagli occhi scuri □ dark glasses, occhiali scuri □ dark-haired, dai capelli scuri; bruno □ a dark horse, ( USA) un cavallo sconosciuto ( di cui non si conoscono le possibilità di vittoria); un outsider; (fig.) un outsider, un personaggio poco noto; ( anche) un tipo misterioso □ (letter.) the dark lady of the Sonnets, la dama bruna dei Sonetti ( di Shakespeare) □ dark lantern, lanterna cieca □ (fis., astron.) dark matter, materia oscura □ dark-skinned, dalla pelle scura □ Keep it dark!, acqua in bocca!♦ dark (2) /dɑ:k/n. [u]oscurità; buio: to be afraid of the dark, aver paura del buio: after dark, dopo il crepuscolo; a notte fatta; She was sitting in the dark, se ne stava seduta al buio● before dark, prima che faccia buio, prima del calar della notte □ to be left in the dark ( about st.), essere tenuto all'oscuro (di qc.) □ to keep sb. in the dark ( about st.), tenere q. all'oscuro (di qc.) □ (fig.) to take a leap in the dark, fare un salto nel buio. -
11 dark
1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, dasin the dark — im Dunkeln
2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
a leap in the dark — ein Sprung ins Ungewisse
* * *1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dunkel2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dunkel3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dunkel2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) die Dunkelheit- academic.ru/18428/darken">darken- darkness
- keep it dark* * *[dɑ:k, AM dɑ:rk]I. adj1. (unlit) dunkel, finster, düsterit was too \dark to see properly es war schon so düster, dass man nichts mehr richtig erkennen konntewhat time does it get \dark in the summer? wann wird es im Sommer dunkel?our bedroom was very \dark in unserem Schlafzimmer war es sehr düster\dark blue dunkelblautall, \dark and handsome groß, dunkel und gut aussehend\dark chapter dunkles Kapitel\dark predictions düstere Vorhersagento have a \dark side Nachteile habento look on the \dark side of things schwarzsehen, pessimistisch sein4. (evil) finster, düster\dark look finsterer Blickto have a \dark side eine finstere [o dunkle] Seite haben5. (secret) dunkel, verborgen, geheim[nisvoll]to keep sth \dark [from sb] etw [vor jdm] geheim haltenhe lived somewhere in \darkest Peru er lebte irgendwo im tiefsten Peru7. LING dunkela \dark ‘l’ ein dunkles ‚l‘8.▪ the \dark die Dunkelheit, das Dunkelto be afraid of the \dark Angst vor der Dunkelheit habento see/sit in the \dark im Dunkeln sehen/sitzento do sth before/after \dark etw vor/nach Einbruch der Dunkelheit tun▶ to be [completely] in the \dark keine Ahnung haben▶ a leap in the \dark ein Sprung m ins Ungewisse* * *[dAːk]1. adj (+er)1) room, house, street, cloud, colour, hair, eyes, skin dunkelit will not be dark for half an hour yet — es wird erst in einer halben Stunde dunkel
it's getting dark —
dark blue/grey — dunkelblau/-grau
from darkest Peru — aus dem finstersten Peru
4) (old: secret) geheim5) (PHON) velar, dunkel2. n1)they aren't afraid of the dark — sie haben keine Angst im Dunkeln or vor der Dunkelheit
after/before dark —
until dark — bis zum Einbruch der Dunkelheit
we'll be back after dark — wir kommen wieder, wenn es dunkel ist
2) (fig)to keep or leave sb in the dark (about sth) — jdn (über etw acc ) im Dunkeln lassen
* * *dark [dɑː(r)k]1. a) dunkel, finster:it is getting dark es wird dunkel;the darkest hour is that ( oder comes) before dawn (Sprichwort) (etwa) wenn die Not am größten ist, ist Gottes Hilf am nächstenb) geschlossen (Theater)2. dunkel (Farbe):3. brünett, dunkel (Haar)4. fig düster, finster, freudlos, trostlos, trüb(e) (Zukunft etc):the dark side of things fig die Schattenseite der Dinge;one’s darkest hour seine schwärzeste Stunde5. düster, finster (Blick etc)6. finster, unwissend, unaufgeklärt (Zeitalter etc)7. böse, verbrecherisch, schwarz (Gedanken):a dark crime ein finsteres Verbrechen;dark powers dunkle Mächte8. geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich:keep sth dark etwas geheim halten;9. fig dunkel, unklar, mysteriös (Worte etc)B s1. Dunkel(heit) n(f), Finsternis f:in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit ( → B 3);after dark nach Einbruch der Dunkelheit;at dark bei Einbruch der Dunkelheit;the dark comes very early es wird sehr früh dunkel2. MAL dunkle Farbe, Schatten min the dark insgeheim ( → B 1)keep sb in the dark about sth jemanden über etwas im Ungewissen lassen;a leap in the dark ein Sprung ins Ungewisse;I am in the dark ich tappe im Dunkeln* * *1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, das2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
* * *adj.dunkel adj.finster adj. n.Dunkelheit f. -
12 dark
I [daːk] nтемнота, тьма, ночьLeave it in the dark. — Оставьте это в тайне.
He sprained his foot while walking in the dark. — Он подвернул ногу, идя в темноте.
I don't like walking (being, standing, riding) in the dark. — Я не люблю гулять (быть, стоять, ездить верхом) в темноте.
All the lights went out and we were left in the dark. — Все огни погасли, и мы остались в темноте.
His plans were made in the dark. — Его планы были разработаны в тайне (от всех).
Cats can see in the dark. — Кошки видят в темноте.
- peaceful darkAll cats are grey in the dark. — ◊ Ночью все кошки серы
- silent dark
- fierce dark
- early dark
- perilious dark
- mild dark
- shuddering dark
- haunted dark
- dark adaption
- things done in the dark
- light and the dark of a picture
- shot in the dark
- leap in the dark
- before dark
- after dark
- at dark
- see in the dark
- be afraid of the dark
- be in the daek
- sit in the dark
- be in the dark about smth
- keep smb in the dark
- plot in the dark II [daːk] adj1) тёмный, чёрныйIt was too dark to read. — Было слишком темно для чтения.
These curtains are too dark for our bedroom. — Для спальни это слишком темные шторы.
Things looked dark for his future. — Будущее ничего хорошего ему не предвещало.
The house was all dark. — Дом был погружен в темноту.
It was not quite dark as yet. — Еще было не совсем темно.
The sky was dark with clouds. — Небо было затянуто темными тучами.
- nothing darkThe house was dark with soot. — Стены дома почернели от сажи.
- quite dark
- dark hair
- dark skin
- dark face
- dark complexion
- dark night
- dark day
- dark glasses
- dark forest
- dark street
- dark place
- dark dress
- dark shadows
- dark sound
- dark brown
- dark side of the Moon
- look on the dark side of things
- get dark
- be dark in colour
- keep the medicine in a dark place
- become dark
- grow dark
- look dark
- keep smth dark
- it is getting dark2) угрюмый, мрачный, багровый, измученный, тяжёлыйHe is a dark horse. — Он - " темная лошадка".
- dark mood- dark days
- dark prospect
- dark thoughts
- dark deeds
- dark designs
- dark purpose
- dark hint
- dark sayings
- dark problems
- dark ages
- dark view of the future
- be dark with anger hetered
- have a dark temper
- be dark on many problems -
13 dark
[dɑːk] 1. прил.1)а) тёмный, лишённый света, освещенияThe room was kept dark. — В комнате всегда было темно.
It was too dark to read. — Читать было нельзя, так как было слишком темно.
It gets dark here early in the winter. — Зимой здесь темнеет рано.
It was dark outside and I couldn't see much. — На улице было темно, и я почти ничего не видел.
It's only four o'clock and it's nearly dark already. — Ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело.
Ant:б) тёмный, не пропускающий свет, создающий темноту2) тусклый, неясный, невидимый ( о светящихся телах)dark star — астр. невидимая звезда ( часто одна из звёзд двойной системы)
Syn:3) тёмный, (почти) чёрный; тёмно-The only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical. — Оттенки использовали мрачноватые, и это - единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее.
The sky went dark and it started to rain. — Небо почернело, и начался дождь.
Syn:Ant:4) тёмный ( о цвете волос); смуглый ( о коже); чёрный ( о цвете глаз)She has dark hair. — У неё тёмные волосы. / Она брюнетка.
Ant:5) темноволосый; смуглокожий, смуглый ( о человеке)A tall dark man was sitting in the corner. — В углу сидел высокий смуглый мужчина.
Syn:6) тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйSyn:7) безрадостный, безнадёжный, мрачный, тяжёлыйdark times — тяжёлые, мрачные времена
in the dark days after his father's death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца
to take a dark view of smth. — относиться с пессимизмом к чему-л., представлять что-л. в чёрном свете
Syn:8) угрюмый, мрачный, хмурый; сердитый, злойHe was waiting with a dark look on his face. — Он ждал с угрюмым вражением на лице.
Syn:9) мрачный, чёрный ( о юморе)10) тёмный, неясный, непонятныйThe drift of the Maker is dark. — Намерения Создателя неясны.
Syn:11) тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark — брит.; разг. держать в секрете, скрывать что-л.
Syn:12) молчаливый, скрытный13) тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный14) обычно darkest отдалённый, глухой15) театр. не дающий представлений16) юр. не заседающийThe court is dark today. — Сегодня суд не заседает.
17)б) тёмный, горький ( о шоколаде)Syn:18) лингв. велярный ( о звуке l)dark l — "тёмное" l ( как в слове full)
Ant:••2. сущ.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надежду на лучшее.
1) темнота, тьма; ночьafter dark — после наступления темноты; ночью
Cats can see in the dark. — Кошки могут видеть в темноте.
2) тёмный цвет; тень ( на картине); тёмное пятно••in the dark — тайно, скрытно, секретно; в неведении; наобум
to whistle in the dark — храбриться, бодриться; пытаться побороть свой страх
-
14 dark
dɑ:k
1. прил.
1) а) темный to grow dark ≈ темнеть as dark as night ≈ темный как ночь The room was kept dark. ≈ В комнате всегда было темно. pitch dark ≈ совершенно темный б) тусклый, неясный, невидимый( о светящихся телах) Dark moon, the interval between the old and the new moon. ≈ Невидимая луна, время между старым и новым месяцем. Syn: dim
1., invisible в) пасмурный, хмурый, мрачный( о небе, облаках, погоде и т. п.) dark clouds ≈ темные, мрачные облака cloudy and dark weather ≈ облачная хмурая погода Syn: sombre ∙ Syn: gloomy
2) а) темный (о цвете - близкий к черному) a dark ground with white or yellow letters ≈ темное основание с белыми или желтыми буквами б) смуглый, темный (о лице, волосах) Ant: fair II
1. в) глубокий, темный с прилагательными, обозначающими цвета dark green ≈ темно-зеленый Ant: light I
2.
3) низкий, дурной, безнравственный, подлый associated in the public mind with the darkest and meanest vices ≈ связанный в умах людей с самыми дурными и низкими пороками the dark powers that lead to war ≈ темные силы, которые ведут к войне Syn: evil
2., wicked
1., foul
1.
4) а) безрадостный, мрачный her dark lot ≈ ее мрачная участь Syn: gloomy, cheerless, dismal
1., sad б) угрюмый, мрачный ( о человеке) We must dissipate that dark humour. ≈ Мы должны разогнать это мрачное настроение. Syn: gloomy, sullen, sad в) хмурый, нахмуренный( о выражении лица) Syn: frowning
5) а) темный, неясный (для понимания) б) смутный, неразличимый( для мысленного взгляда)
6) а) скрытый, секретный, тайный She kept it dark about the young lady who was staying with her. ≈ Она никому не говорила о живущей с ней девушке. Syn: concealed, secret
2. б) скрытный( о человеке) Syn: reticent, secret
2.
7) темный, необразованный Syn: unenlightened, uninformed, ignorant
8) закрытый( о театре и т. п.) The theater is dark in the summer. ≈ Театр летом закрыт. ∙ dark ages ≈ средневековье the Dark Continent ≈ Африка (ирон. - об отдаленных или нецивилизованных странах)
2. сущ.
1) а) темнота, тьма to grope for the door in the dark ≈ нащупывать в темноте дверь dark of the moon ≈ время, когда старая луна исчезла, а новая еще не народилась Syn: darkness б) вечер, ночь, сумерки( темное время) Syn: night
1., nightfall
2) темный цвет;
живоп. тень;
перен. темное пятно A light is made brighter by being opposed to a dark. ≈ Светлое становится ярче по контрасту с чем-либо темным.
3) тайна, секретность Most of his dealings were done in the dark. ≈ Большинство его операций проводилось в секретности. Such legislation is usually procured in the dark. ≈ Такие законы обычно вырабатываются втайне. Syn: obscurity
4) неизвестность, неведение I hope you will no longer keep me in the dark. ≈ Я надеюсь, что вы недолго будете держать меня в неизвестности. I am entirely in the dark. ≈ Я в полнейшем неведении. темнота, тьма;
ночь - after * после наступления темноты - at * в темноте;
ночью - before * до наступления темноты - day and * день и ночь - to sit in the * сидеть в темноте - to grope in the * пробираться ощупью в потемках - to be afraid of the * бояться темноты тень;
темный цвет;
темные пятна - mild * легкая тень - the lights and *s of a picture игра света и тени в картине тайна, секретность - to plot in the * тайно готовить заговор - his plans were made in the * его планы были разработаны втайне неведение;
невежество - to be in the * about smth. быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чем-л. - to keep smb. in the * держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л. - I was in the * about his intentions я не был посвящен в его планы, я ничего не знал о его намерениях темный;
черный - * night темная ночь - * day хмурый день - * days зимние дни - * copse темная рощица - * corner темный угол;
укромное местечко - pitchy * непроглядный;
темно, хоть глаз выколи - it is getting * темнеет;
вечереет, спускается ночь - as * as midnight тьма кромешная, ни зги не видно темный (о цвете) - * dress темное платье - * blue темно-голубой смуглый, темный - she has * hair у нее темные волосы черный - the * race черная раса темный, дурной;
порочный, черный;
нечистый, сомнительный - * deeds черные дела - * designs преступные замыслы - * business темное дело - * purpose сомнительная цель безрадостный;
мрачный, угрюмый - * humour мрачное настроение - * to be in a * humour быть в мрачном настроении - * temper угрюмый характер - a * view of the future мрачный взгляд на будущее хмурый, печальный - * brow нахмуренный лоб - his eyes grew * глаза его затуманились безнадежный;
тяжелый - * prospects невеселые перспективы - * days тяжелые дни мрачный, трагический - * comedy "черная комедия" неясный, темный, непонятный;
смутный - * hint неясный намек - * problem запутанный вопрос - * saying туманное высказывание - the meaning is still * смысл все-таки неясен тайный, секретный;
неизвестный - to keep smth. * скрывать что-л.;
держать что-л. в секрете - to keep * about smth. не болтать лишнего о чем-л. темный, невежественный, отсталый;
необразованный, некультурный - * age век обскурантизма - he is still * on a number of points во многих вопросах он еще плохо разбирается крайний, полный - * ignorance крайнее невежество - * oblivion полное забвение - * secret строгий секрет, полнейшая тайна (музыкальное) глубокий (о звуке) - this is a *er sound этот звук более глубокий молчащий, не вещающий > the D. Ages средневековье;
раннее средневековье;
> the D. Continent "Черный континент", Африка;
> the D. and Bloody Ground "Черная, кровавая земля", "Земля раздоров";
> * horse темная лошадка;
неожиданно победивший участник состязания;
(американизм) "темная лошадка", неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат;
> the *est hour is near the dawn (пословица) самый темный час ближе всего к рассвету;
нет худа без добра ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать( about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты dark дурной, нечистый (о поступке) ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ невежество ~ необразованный, темный ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet( или room) фото темная комната the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом in the ~ of the moon в кромешной тьме in the ~ of the moon в новолуние ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом -
15 dark
1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) oscuro2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) oscuro3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) misterioso, oscuro, secreto
2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) oscuridad- darken- darkness
- keep it dark
dark1 adj1. oscuro2. morenoit gets dark early in winter en invierno, anochece prontodark2 n1. oscuridad2. anochecertr[dɑːk]1 (without light) oscuro,-a2 (colour) oscuro,-a5 (sinister) siniestro,-a, oscuro,-a, tenebroso,-a6 (secret) misterioso,-a, secreto,-a, oscuro,-a1 (darkness) oscuridad nombre femenino2 (nightfall) anochecer nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLafter dark después del anochecerbefore dark antes del anochecer, antes de que anochezcato be in the dark figurative use no saber nadato get dark oscurecer, hacerse de nocheto keep somebody in the dark figurative use ocultarle algo a alguiento keep something dark mantener algo en secretoa dark horse (secretive person) un enigma, una incógnita 2 (surprise winner) un,-a ganador,-ra sorpresadark meat carne nombre femenino más oscuradark ['dɑrk] adj1) : oscuro (dícese del ambiente o de los colores), moreno (dícese del pelo o de la piel)2) somber: sombrío, tristeadj.• lóbrego, -a adj.• moreno, -a adj.• negro, -a adj.• negruzco, -a adj.• obscuro, -a adj.• oscuro, -a adj.• pardo, -a adj.• tenebroso, -a adj.• trigueño, -a adj.n.• oscuridad s.f.
I dɑːrk, dɑːkadjective -er, -est1) ( unlit) <room/night> oscuroit's getting dark — está oscureciendo, se está haciendo de noche
2)a) ( in color) oscurodark chocolate — chocolate m sin leche
dark glasses — anteojos mpl oscuros (esp AmL), gafas fpl negras (Esp)
b) ( in complexion) moreno3)a) (evil, sinister) (liter) <deeds/threats> oscurothere's a dark side to his nature/his activities — hay algo (de) siniestro en él/sus actividades
c) (mysterious, obscure) < allusion> oscuroto keep something dark — mantener* algo en secreto
II
mass nouna) ( absence of light)to be in the dark about something — estar* a oscuras sobre algo
b) ( nightfall)[dɑːk]1. ADJ(compar darker) (superl darkest)1) (=not illuminated) oscurothe room/house was dark — (=poky) era una habitación/casa oscura; (=badly-lit) la habitación/casa estaba oscura; (=lights not on) la habitación/casa estaba a oscuras
it was already dark outside — ya había oscurecido, ya era de noche
it gets dark early in winter — en invierno oscurece pronto, en invierno se hace de noche pronto
•
the dark side of the moon — la cara oculta de la lunahe is tall and dark — es alto y moreno, es alto y prieto (Mex)
3) (=sad, gloomy) [day, period] aciago; [mood, thoughts] sombrío4) (=obscure, mysterious) oscuro•
a dark corner of the world — un rincón recóndito del mundokeep it dark! * — ¡de esto ni una palabra a nadie!
5) (=sinister) [secret, plan, threat] siniestrowho performed the dark deed? — ¿quién llevó a cabo el vil acto?
2.NI want to leave before dark — quiero salir antes de que anochezca, quiero salir antes del anochecer
why are you sitting in the dark? — ¿por qué estás sentado en lo oscuro?
- be in the dark about sth- I'm still in the dark- keep/leave sb in the dark about sthsee shot 2., 5)3.CPDwe're still living in the dark ages — (fig) todavía vivimos en la Edad Media
dark chocolate N — chocolate m amargo, chocolate m negro
dark glasses NPL — gafas fpl oscuras
dark matter N — (Astron) materia f oscura
* * *
I [dɑːrk, dɑːk]adjective -er, -est1) ( unlit) <room/night> oscuroit's getting dark — está oscureciendo, se está haciendo de noche
2)a) ( in color) oscurodark chocolate — chocolate m sin leche
dark glasses — anteojos mpl oscuros (esp AmL), gafas fpl negras (Esp)
b) ( in complexion) moreno3)a) (evil, sinister) (liter) <deeds/threats> oscurothere's a dark side to his nature/his activities — hay algo (de) siniestro en él/sus actividades
c) (mysterious, obscure) < allusion> oscuroto keep something dark — mantener* algo en secreto
II
mass nouna) ( absence of light)to be in the dark about something — estar* a oscuras sobre algo
b) ( nightfall) -
16 dark
1) ( unlit) dunkel, finster, düster;it was too \dark to see properly es war schon so düster, dass man nichts mehr richtig erkennen konnte;what time does it get \dark in the summer? wann wird es im Sommer dunkel?;our bedroom was very \dark in unserem Schlafzimmer war es sehr düster\dark blue dunkelblau;tall, \dark and handsome groß, dunkel und gut aussehend\dark chapter dunkles Kapitel;\dark predictions düstere Vorhersagen;to have a \dark side Nachteile haben;to look on the \dark side of things schwarzsehen, pessimistisch sein4) ( evil) finster, düster;\dark look finsterer Blick;to have a \dark side eine finstere [o dunkle] Seite haben5) ( secret) dunkel, verborgen, geheim[nisvoll];to keep sth \dark [from sb] etw [vor jdm] geheim halten;he lived somewhere in \darkest Peru er lebte irgendwo im tiefsten Peru7) ling dunkel;a \dark ‘l’ ein dunkles ‚l‘PHRASES:the \darkest hour is just before the dawn ( is just before the dawn) schlimmer kann es jetzt nicht mehr werden nno pl the \dark die Dunkelheit, das Dunkel;to be afraid of the \dark Angst vor der Dunkelheit haben;to see/sit in the \dark im Dunkeln sehen/sitzen;to do sth before/after \dark etw vor/nach Einbruch der Dunkelheit tunPHRASES:a leap in the \dark ein Sprung m ins Ungewisse;a shot [or stab] in the \dark ein Treffer m ins Schwarze;to be [completely] in the \dark keine Ahnung haben -
17 dark
It was almost dark outside now. — На дворе стемнело. It was quite dark outside by now. — На дворе совсем уже стемнело. In the near dark — В предутренней темноте -
18 dark
مُعْتِم \ dark: with no (or very little) light: It was a dark night, with no moon. It’s too dark to read. dull: (of weather or colour) not clean or bright; cloudy: a dull day; a dull blue. gloomy: rather dark; dull: A gloomy sky. grey, gray: the dull colour or iron or a rainy sky: a greyhaired old man. opaque: not allowing light to pass through it: opaque glass. sombre, somber: dark and cheerless. -
19 dark
مُظْلِم \ dark: with no or very little light: It was a dark night, with no moon. It’s too dark to read. gloomy: rather dark; dull: A gloomy sky. -
20 dark
dark [dα:k]1. adjectivea. ( = lacking light) sombre ; ( = unlit) dans l'obscuritéb. ( = dark-coloured) [colour, skin] foncé ; [clothes, eyes] sombre• dark blue/green bleu/vert foncé invc. ( = sinister) dark hints were dropped about a possible prosecution on a fait planer la menace d'éventuelles poursuites judiciairesd. ( = gloomy) [thoughts, mood] sombre2. noun3. compounds* * *[dɑːk] 1.the dark — le noir, l'obscurité f
in the dark — dans le noir or l'obscurité
2.before/until dark — avant/jusqu'à la (tombée de la) nuit
1) ( lacking in light) sombreit is getting dark — il commence à faire noir or nuit
it's dark — il fait noir or nuit
2) ( in colour) [colour, suit] sombredark blue — bleu foncé inv
3) ( physically) [hair, eyes, skin] brunshe's dark — elle est brune, elle a les cheveux bruns
4) ( gloomy) [time, days, mood] sombre5) ( sinister) [secret, thought] noir (before n); [threat, warning] sombre6) ( evil) [force, power] maléfique••a shot in the dark — ( guess) un coup pour voir
См. также в других словарях:
It was a dark and stormy night — Dark and stormy night redirects here. For the film, see Dark and Stormy Night (film). It was a dark and stormy night is an infamous phrase written by Victorian novelist Edward Bulwer Lytton, 1st Baron Lytton at the beginning of his 1830 novel… … Wikipedia
it was getting dark — nighttime was falling, twilight came … English contemporary dictionary
Dark Funeral — Origin Stockholm, Sweden Genres Black metal Years active 1993–present Labels Necropolis, Regain, Metal Blade … Wikipedia
Dark Void Zero — Developer(s) Other Ocean Interactive Publisher(s) Capcom … Wikipedia
Dark Chronicle — Dark Cloud 2 Dark Chronicle Developer(s) Level 5 Publisher(s) Sony Computer Entertainment … Wikipedia
Dark Queen (Battletoads) — Series Battletoads First game Battletoads (1991) Voiced by Lalainia Lindbjerg (cartoon) The Dark Queen is a fictional character in the Battletoads video game series. First introduced in 1991, the Dark Queen is a mysterious rule of evil and… … Wikipedia
Dark Star Orchestra — The Dark Star Orchestra performing on February 14, 2007 at Freebird Live. Background information Origin Chicago, Illinois, USA … Wikipedia
Dark Champions — book cover Designer(s) Steven S. Long Publisher(s) Hero Games Publication date 2004 (2nd edition) Genre(s) … Wikipedia
Dark and stormy — may refer to: Dark N Stormy, the alcoholic drink It was a dark and stormy night, the English literary phrase This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link … Wikipedia
dark horse — dark horses N COUNT If you describe someone as a dark horse, you mean that people know very little about them, although they may have recently had success or may be about to have success. Until recently A. S. Byatt was a dark horse, known only by … English dictionary
Dark matter — Not to be confused with antimatter, dark energy, dark fluid or dark flow. For other uses, see Dark Matter (disambiguation) … Wikipedia